Negli anni ’60, al seguito del padre che lavorava in una compagnia petrolifera, ha avuto occasione di viaggiare molto ma e sicuramente la permanenza di due anni in Patagonia -Argentina ,terra di grande impatto visivo,che le ha dato la possibilita di sviluppare il suo lato artistico. Dopo una fase iniziale di avvicinamento alla tecnica e alla storia della fotografia studiando i grandi Maestri che la colpiscono maggiormente (Bresson, Salgado, Erwitt,) vince alcuni concorsi fotografici e vede pubblicate le sue foto su giornali specializzati. Dagli inizi degli anni novanta si e dedicata sempre piu alla fotografia, fino a farne la sua professione part time con quello di mamma.
Specializzata nella foto di food (delle quali e anche in grado di realizzare le ricette ), still life , ma anche travel che ha continuato a fare negli innumerevoli viaggi in Nord Europa e Stati Uniti.
Negli ultimi anni ha trovato nella rielaborazione digitale delle proprie fotografie una nuova forma di espressione artistica avendo cosi la possibilita di avvicinarsi alla pittura vera e propria.
Diplomata nel New York Institute of Professional Photography.
Vive e lavora a Roma.


In the years '60, to the succession of her father that he worked in an oil company, she has had occasion to travel a lot but it is surely the two year-old permanence in Patagonia - Argentina, earth of great visual impact, that has given her the possibility to develop her artistic side. After an initial phase of approach to the technique and the history of the photo studying the great Teachers that mostly (Bresson, Salgado, Erwitt) strike her wins some photographic contests and she sees you publish her photos on specialized newspapers. From the beginnings of the nineties she is devoted to the photo more and more, up to do her profession of it part time with that of mother.
Specialized in the photo of food (of which is also able to realize the recipes), still life, but also travel that has kept on doing in the innumerable trips in North Europe and United States.
In the last years she has found in the digital rielaborazione of her own photos a new form of artistic expression having so the possibility to draw near to the real painting.
Graduated in the New York Institute of Professional Photography.
Alive and she works in Rome.

Clicca sull'immagine per ingrandirla -Clik on the image in order to magnify it














marzia.giacobbe@libero.it

Persomal Web Site


Dicono di lei

“ …la ns. stima e simpatia per un’autrice che riteniamo meritevole, a giudicare dalle belle immagini inviate alla nostra rubrica “Speciale Donne”.
(Editrice Progresso)

“….La sua passione per la fotografia e un rapporto consolidato, schiaccia il bottone e a ns. avviso lo schiaccia bene. Le immagini esaminate, trattengono lo sguardo, funzionano. Ci autorizzano a scommettere che la nostra amica fara via via cose sempre migliori.
Brava Marzia.

ESPERIENZE PROFESSIONALI
Collaborazione con agenzie fotografiche fra cui:
SIE – Roma
FRANCA SPERANZA – Milano
Eureka Slide – Bruxelles
Il Dagherrotipo – Roma

PUBBLICAZIONI su:
Donna Moderna
Gambero Rosso
Cose di Casa
Casa in Fiore
Il Messaggero
Ulisse
Il Manifesto
Riflessi
Enciclopedia della Birra
Bar Business.


They say of her

" .la ns. respect and liking for an author that we hold deserving, to judge from the beautiful images sent to our index book "Special Women."
(Publisher Progresso)

".. Its passion for the photo is a consolidated relationship, it crushes the button and to ns. notice crushes well it. The examined images, hold back the look, they work. They authorize us to bet that our friend will do as best things always.
Good Marzia.

PROFESSIONAL EXPERIENCES

Collaboration with photographic agencies among which:
SIE. Rome
Frank Hope. Milan
Eureka Slide. Bruxelles
The Daguerreotype. Rome

Publications on:

Donna Moderna
Red shrimp
Things of House
House in Flower
The Messenger
Ulisse
The Manifesto
Reflexes
Encyclopedia of
the Beer
Cafe Business.