RACCOLTA POESIE di SYLVAINE VAUCHER
| Poema "Narcisse - Narcissus" |
|---|
| Vacilli sull'icona ubriaca di te, sulla tua icona, bagno di lacrime che delirano - Pastello i tuoi labbra contusi dal tuo bacio irreale - gridi bestemmia sensoriale, piacere egoista, trasparenza del rifiuto - Matassin, assurdo amore, sguardo sterile - sorridi, la tua bocca esulta, temporale di arcobaleni, capogiro di orizzonti puri - Intenso cuore senza ferita, sangue sbadato - mormori il tuo nome arena infinita, voce che vibra sotto il tuo seno, accordo carnale che rabbrividisce - sogni di occhi i tuoi tela luminosa prona su te assetati - Specchio che sbigottisce rompe il doppio amato, giostra infernale dorme di un sonno lento. |
You waver over your bloodthirsty icon, over your icon, sea of wandering tears - Blue your bruised lips through your unreal kiss - You cry sensorial blasphemy, selfish pleasure, transparency of refusal - Jester, senseless love, fruitless glance - You smile, your mounth is an exultant storm of rainbows, vertigo of unsullied outlook - Intense heart without harm, sleepy blood - You whisper your name, infinite arena, word vibrating under your bosom, chord carnal shuddering - You dream of eyes, yours turned in on yourself sparkling screen unappeased - Fearful mirror break the twinbreast, frightening game sleep of peaceful death. | Tu vacilles sur l'icône ivre de toi, sur ton icône, bain de pleurs délirant - Pastel tes lèvres meurtries par ton baiser irréel - Tu cries blasphème sensoriel, plaisir égoïste, transparence du refus - Matassin, absurde amour, regard stérile - Tu souris, ta bouche exulte, orage d'arcs-en-ciel, vertige d'horizons purs - Intense coeur sans blessure, sang étourdi - Tu murmures ton nom arène infinie, voix vibrant sous ton sein, accord charnel frissonnant - Tu rêves d'yeux les tiens toile lumineuse penchés sur toi assoiffés - Miroir effarant brise le double aimé, manège infernal dors d'un sommeil lent. |
|---|